“El rock” (etapa siete), “Carmen, de Bizet” y “El flamenco” (etapa cinco ambos) siguen en la línea de los nuevos temas musicales de tiempos ulteriores a “La música”. “Sigmund Freud” y “Mozart” en la etapa siete entraban en el grupo temático de “Los sueños” de la cuatro y “Austria” de la dos y 3A. “La India” y “Austria” fueron los primeros países que se escogieron como tema en el concurso. La ambientación era histórica. “La India” en la etapa uno repetida en la siguiente, la dos, y “Austria” en la etapa dos repetida en la siguiente, la 3A. Por su parte, salió dos veces también “El lejano Oriente”, primero en la etapa cinco inaugurando la etapa haciendo el papel colorista que estaba haciendo el tema de “Las mil y una noches”, y luego se repitió “El lejano Oriente” en la etapa nueve. Enseguida vamos a ver porqué en esa etapa. Pero si hay un tema amado por Chicho, tratado hasta la saciedad, más incluso que el de “Los piratas”, en prácticamente todas las etapas, es el combinado por el juego y los gángsters. “Los locos años 20” en la etapa uno, en la dos dos veces (la primera vez como “Los gángsters” y la segunda vez como “Los bajos fondos”), en la dos “El juego”, en la 3A “El juego” (Las Vegas), en la 3B “Los locos años 20” (Chicago años 20), en la cuarta “El juego” (Montecarlo años 20), en la sexta “El juego”, en la séptima de nuevo “Los locos años 20” (los gángsters), en la sexta un derivado, “Berlín años 30”, en la séptima “La Bolsa”, en la octava “La crisis” con un decorado de Berlín años 30 y referencia al crack de 1929, y en la novena “El juego” (los casinos de Las Vegas). Yo aseguro en base a esto que si no hubieran cortado la etapa diez Chicho nos hubiera presentado una novela negra en esa etapa diez. O por ejemplo “El gran Gatsby” de Francis Scott Fitzgerald podría haber sido una buena opción. O quizás hubiera habido dos títulos, uno para “Los locos años 20”-“El gran Gatsby”-y otro para “El juego”-“El jugador” de Dostoievski pudiera haber sido otra buena opción-. Por otra parte tenemos los temas de fiestas regionales. “La Feria de Sevilla” en la etapa dos y la 3A, siendo la hermana pobre de “Las Fallas de Valencia”, que no se trató dos veces sino cuatro, en la etapa uno, en la dos, en la 3A y en la ocho, mejor que en la siete, porque en la siete ya había un tema de fiestas de España, “Las fiestas regionales” 1992 (España y fiestas), mientras que en la ocho el tema era más bien “Las fiestas regionales” 1993 (la España insólita, es decir, menos definido como fiestas regionales, por lo que no se hacía tan repetitivo poner las Fallas también), y que por tener tuvo hasta un espacio regional en la etapa dos, el tema “Valencia”. “Las fiestas regionales” en la etapa dos (pueblos y fiestas), en la 3A, y luego con Jordi y Miriam en la etapa siete y en la ocho. Y, por último, “La Feria del Toro” dedicada a los Sanfermines en la etapa dos. Eran temas que se iban amortizando. “El turismo” fue el tema del programa en las etapas uno, dos (los monumentos), y en la 3B y en la cuatro coincidiendo en ambas ocasiones con FITUR, la Feria Internacional del Turismo. “El turismo” se mantuvo en las primeras etapas para derivar luego a lugares específicos que Narciso Ibáñez Serrador consideraba turísticos. El programa estuvo ambientado en “Austria” en dos ocasiones, en las etapas dos y 3A; se repitió, pues, de una etapa para la inmediatamente siguiente, al igual que “La India”, que se emitió en la etapa uno y se repitió en la dos; “La India” y “Austria” fueron los primeros países no hispanoamericanos, al igual que “Valencia”, “Venezuela” y “Sudamérica”, que fueron los primeros temas locales y geográficos hispanoamericanos, sobre los que versó el programa, y que se repitieron poco o nada; por eso no menciono a “Mallorca”, de las etapas dos y 3B, que con “Las Baleares” de la etapa cuatro se repitió bastante, y por afinidad “Las islas Canarias”, en las etapas dos y siete; o “Madrid”, en las etapas dos y seis, que al ser la capital de España no se puede decir que sea un tema muy local (aparte está “La Feria del Toro”, una sola vez en la etapa dos); por otro lado tenemos “Las Fallas de Valencia” cuatro veces, en las etapas una, dos, 3A y ocho, y “La Feria de Sevilla”, su hermana pobre, dos veces nada más, en las etapas dos y 3A, así como “Las fiestas regionales” en cuatro ocasiones, en las etapas dos, 3A, siete y ocho; los temas folklóricos decayeron desde la etapa cuatro, y las etapas cinco y seis estaban muy ocupadas repitiendo motivos de la 3B (y ésta de la dos) y del apéndice de la etapa dos, respectivamente, por eso “Las islas Canarias” de la etapa dos no llegó a repetirse hasta la etapa siete, y lo mismo que los temas de fiestas regionales y Fallas que hemos mencionado; una vez que se dejó atrás el tema de “El turismo” en la etapa cuatro (se ofreció en las etapas uno, dos-los monumentos-, 3B y cuatro), el programa se dedicó esporádicamente a países concretos en visita turística de dos de las secretarias-escogidas cada vez-que hacían un monográfico temático cuasi documental sobre ese país y que se iba proyectando a lo largo de la subasta al tiempo que se traían a la mesa regalos relacionados; estos lugares geográficos de las etapas ulteriores a las de “El turismo” fueron Túnez (combinado con “La espuma” de la etapa cinco) y Hungría en la etapa cinco ambos, Checoslovaquia y Países Bajos, aparte de Méjico, en la etapa seis, así como también se emitieron monográficos sobre ciudades, en este caso no filmados sino como programa corriente, además de las dos veces de Madrid en las etapas dos-Madrid en fiestas-y seis, y las dos veces de Nueva York en las etapas 3B y seis, y así París (etapa seis), Londres (etapa siete, combinado con “Sherlock Holmes” de la etapa ocho), y del mismo modo filmaciones de viajes a Italia (etapa siete), Tailandia (etapa ocho) y Filipinas (etapa nueve), amén de Marruecos en la etapa siete (combinado con “El Trópico” en la etapa siete también), Turquía (etapa ocho) e Israel (etapa ocho). Respecto de “París” de la etapa seis, “La pintura” salió en la etapa uno, en la dos, en la 3B y en la nueve; por qué en la etapa 3B y no en la 3A; porque en la etapa 3A ya había un programa con pintores, concretamente impresionistas, “La Belle Époque” (hubo cuatro ocasiones en que el programa se dedicó a “La Belle Époque”; fue en las etapas dos, 3A, cuatro (París a finales del siglo XIX) y siete (los impresionistas); se repitió como el octavo programa en la 3A y no en la 3B porque, al igual que “El Renacimiento”, tercer programa de la 3A, sonaba a renacer y a tener nostalgia de otra época; además, estaba ambientado a finales del siglo XIX y principios del XX, como “Austria”, que fue el programa doce de la etapa 3A, o “Julio Verne”, que fue el programa número diez de la 3A; y, finalmente, porque, como hemos visto en otros temas, este título y más aún el de “La pintura” de las etapas uno y dos y 3B (etapa ulterior de la 3A) iniciaban combinados un ciclo temático que se completaría con otros temas pictóricos, como “Goya” de la etapa siete, y el programa dedicado a “Paul Gauguin” de la etapa ocho, para culminar de nuevo en “La pintura” de la etapa nueve; de paso, hubo un programa dedicado a “París” en la etapa seis, pero éste estaba más orientado a los temas turísticos; este procedimiento de iniciar un bloque temático con un tema general y luego a lo largo de la historia del concurso irlo matizando con otros más específicos, para finalmente culminar, o no, con el mismo tema general, se utilizó en títulos generales como “La música”, “El turismo”, “La gastronomía”, “El terror”, “La pintura”, “El music-hall”, “Las ciencias ocultas” y “La juventud”); así pues, “La Belle Époque salió en la etapa dos (fue alternándose con “La pintura” que comenzó en la etapa uno), en la 3A, no en la 3B, luego en la cuatro (París a finales del siglo XIX), y luego en la siete (los impresionistas). Además en la 3A ya había dos temas con dibujantes, “Mingote” y “Las revistas de humor”. En la 3B, apareció el tema del dibujante “Penagos”. También hubo otras revistas en la 3B, “Las revistas del corazón”, de otro bloque temático. Como en el caso de “La música”, “La pintura” derivó a temas más específicos: “Lo que hoy mola” en la etapa cinco, que la revista Teleprograma presentó con el título de la vanguardia artística, aunque en realidad no era un tema de pintura, sino de cosas jóvenes que están de moda. En la etapa seis, como hemos dicho, “París”, y en la siete “Goya” y “La Belle Époque” (los impresionistas), y en la etapa ocho “Paul Gauguin”, otro impresionista. Como en el caso de “La música”, “La pintura” se repitió hasta una cuarta vez, y ésta fue en la etapa nueve, después de sus temas específicos, y mezclada con un toque del tema de “La Prehistoria”. Tenemos “La revista” en la etapa dos y en la 3B. En la 3B “El Paralelo barcelonés” y “Los cuplés”. En etapas posteriores, en la octava tenemos “Las varietés”. Y luego está “El music-hall” en la etapa dos (el cabaret), en la 3A y en la octava (el night-club o Salimos de noche). Y por último “La danza” en la etapa dos (el ballet) y rápidamente en la 3A, como preludio de que el programa-concurso iba a derivar hacia el mundo del espectáculo. Hablemos ahora del tema del amor. En la etapa uno y 3A “El amor”, en la dos y en la cuarta “La primavera y el amor” (iban alternados), y coincidiendo con el día de San Valentín “El amor” en las etapas cinco y siete. En la siete coincidió también con el 1 de noviembre “El Tenorio”. Añadiré que el especial “Sudamérica” de la etapa 3A obedecía a que el programa hasta el tema de “La Revolución francesa” sería visto en Sudamérica, y tanto en ese programa como en el de la Revolución francesa los concursantes eran sudamericanos. Por su parte, “Los errores” de las etapas dos y 3A era un especial donde participaban concursantes que se habían llevado malos premios. El de “Venezuela” de la dos hacía juego con “Valencia” (ciudad también de Venezuela) y era el que actuaba de conclusión de aquella famosa “Misión Un, dos, tres”. Finalmente, “Las ciencias ocultas” de la etapa dos y 3A, así como “El horóscopo” de la uno, dos (los signos del zodíaco) y 3A (la astrología), precedieron a “La magia (I)” y “La magia (II)” de la 3B, y luego por tanto a “La magia” de la etapa quinta; “Las ciencias ocultas” de la etapa dos se repitió en la etapa 3A para preceder a “El horóscopo” de la etapa 3A y a “La magia” de la etapa 3B, y en la etapa ocho “Las ciencias ocultas” se utilizó una tercera vez, después de “La brujería” de la etapa seis y “Las profecías” de la etapa siete, para preceder a “La magia” de la etapa ocho y a “El horóscopo” de la etapa nueve; “La brujería” de la etapa seis y “Las profecías” de la etapa siete precedían a los temas esotéricos de la etapa ocho, como son “Los enigmas” y “El más allá”, y también “Las ciencias ocultas” (el esoterismo) y “La magia”, y a “El horóscopo” de la etapa nueve (los signos del zodíaco). “La India” y “Austria” fueron los primeros lugares geográficos no hispanos sobre los que versó el concurso. “La India” salió dos veces, en las etapas uno y dos, y “Austria” salió también dos veces, en las etapas dos y 3A. En la etapa 3A se trató, además de “Austria”, “La Revolución francesa”, tema repetido en la etapa novena. Y en la etapa cuatro hubo un programa sobre “La Rusia de los zares”, tema repetido en la etapa novena. Por su parte, en la etapa cinco se retomó el tema oriental puesto que la etapa se abrió con “El lejano Oriente”, que se repitió una segunda vez a finales de la etapa nueve. En la etapa nueve, pues, se cerraba el círculo, máxime porque hubo sendas repeticiones para los temas “La Revolución francesa” y “La Rusia de los zares”. “Los piratas”, uno de los temas predilectos de Narciso Ibáñez Serrador, tema que fue muy repetido, salió en la etapa uno, la dos, la 3A y la cuatro, y luego en la nueve, casi todas las etapas de esta sucesión. Considero que el tema de “La Revolución francesa”, combinada con el tema “Los piratas”, era una manera de paliar que Chicho no dedicara nunca un programa al Barroco, iniciativa que no sería descabellada si comprobamos que es escasa o nula la presencia del Barroco en las obras de los historiadores importantes. Lo cohonesta porque entre “Los piratas” y “La Revolución francesa” es donde estaría incluido cronológicamente el Barroco. Así es que en la etapa 3A se emitieron, por este orden, “Los piratas”, “Los errores”, “El horóscopo” y “La Revolución francesa”, muy próximos, pues, y esta retahíla vuelve a mostrarse aproximadamente en la etapa nueve, cuando se recupera el tema de “La Revolución francesa”, como hemos visto, porque se ofrecen de manera seguida “Los piratas”, “La Navidad”, “El horóscopo”-otra vez y que además abre el año 1994-, y de nuevo “La Revolución francesa”. En la etapa 3A la sucesión de temas fue “Los piratas”, luego “Los errores”, luego “El horóscopo” (La astrología), y luego “La Revolución francesa” (luego “El automovilismo” y luego “Las revistas de humor”; curiosa aliteración, astrología, revolución francesa, automovilismo, revistas de humor). Este esquema se siguió prácticamente igual en la etapa novena: “Los piratas”, luego un especial “La Navidad”, luego “El horóscopo” (los signos del zodíaco), y luego “La Revolución francesa”. Así se explica que “La Revolución francesa”, combinada con “Austria” en la 3A, esperara para repetirse una segunda vez hasta la etapa novena, combinada esta vez con “La Rusia de los zares”, que tampoco se repitió una segunda vez desde la etapa cuatro hasta este momento en la etapa novena. Es que Chicho quería conservar ese esquema, piratas, programa neutro, horóscopo, revolución francesa, tanto en la etapa 3A como en la nueve. Por eso se dejó “El horóscopo” para la novena también. Además, había un precedente de repetición de otro esquema: en la etapa uno se sucedieron consecutivamente los temas “Los piratas”, “El teatro”, “Los locos años 20”, y “La aventura” (en este programa, secretarias disfrazadas con salacot), y en la etapa dos se sucedieron consecutivamente los temas “Los piratas”, “El mundo infantil”, “Los locos años 20”, y “El safari” (en este programa, secretarias disfrazadas con salacot). Fijémonos y recordemos el largo recorrido de temas esotéricos hasta “El horóscopo” de la etapa nueve. Fijémonos en el largo recorrido desde “La India” de la etapa uno hasta “El lejano Oriente” de la etapa nueve, pasando por “Los piratas”. Probablemente Chicho lo tenía ya pensado desde hace mucho tiempo atrás. Hay, pues, una razón más para que “La Revolución francesa” y “La Rusia de los zares” combinadas esperaran a la etapa novena para repetirse: “El lejano Oriente”, en la etapa nueve también, recordaba cómo había empezado todo con “La India” en la etapa uno. Entonces Chicho pensaba que tal vez la etapa novena iba a ser la última, y con “La India” y “El lejano Oriente” ocurriría lo mismo que con “Los toros”, que se emitieron (dos veces en la misma etapa) en la etapa uno y luego otra vez (la tercera) en la nueve, en la primera y luego en la última. Pero en la bonita y literaria etapa diez sí pudieron repetirse los temas de piratas (concretamente dos programas en la misma etapa) con títulos de novelas de piratas, “Sandokan”, que está como la versión incompleta de “Los tigres de Mompracem”, de Emilio Salgari, y “La isla del tesoro”, de Robert Louis Stevenson, además de otra obra ambientada en la Revolución francesa, “La Pimpinela escarlata”. Luego en este caso no estaban amortizados hasta entonces, y de nuevo el esquema piratas con revolución francesa.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s