“La novela” es un tema que se usó en las etapas dos y 3A, lo mismo que otros temas como “La danza”, “El music-hall”, “Las fiestas regionales”, “Las ciencias ocultas”, “La Feria de Sevilla”, “La Belle Époque”, “Las mil y una noches”, “Los amigos de Ruperta” (en la etapa dos en 1976 y luego en la 3A para despedir como mascota a la calabaza y dar paso a la nueva mascota de la 3B), y algunos más. Pero, en este caso, el uso de “La novela” en la etapa dos y luego en la 3A obedece a una cuestión de reordenación. Efectivamente, en la etapa dos se ofreció antes “La novela policíaca” en 1976 y después “La novela” en 1977, así que en la etapa tercera se reordenaron emitiendo “La novela” primero en 1982 en la subetapa 3A y “La novela policíaca” luego en 1983 en la subetapa 3B. Es exactamente lo mismo que sucede con “Las fábulas” y “Los cuentos infantiles”, que en la etapa dos se hicieron aquéllas antes que éstos y en la etapa 3A se utilizó “Los cuentos infantiles” en 1982 y en la etapa 3B “Las fábulas” en 1984. “Los cuentos infantiles”, por su parte, tuvo una trayectoria más larga que “Las fábulas” porque se repitió en las etapas cuatro y siete. En cuanto a los dos temas de novelas que menciono, la general y la policíaca, se vieron flanqueados por dos programas dedicados a la literatura, uno en la etapa uno (el libro) y otro en la etapa cuatro, la literatura propiamente dicha. Por otro lado, repeticiones de temas puros de la etapa uno en la 3A sólo fueron las de temas de ciencia-ficción, Julio Verne, terror y amor. En cuanto a lo que sacaría yo en un programa como “La novela” 1977 de la etapa dos, sería lo siguiente: Delly; Artús o Arturo; Thomas Hardy; el Nouveau Roman y Claude Simon; Carlo Cassola; Halldór Kipjan Laxness; Giuseppe Tomasi, príncipe de Lampedusa; Carlo Emilio Gadda; Jaroslav Hasek; “À rebours”, de Joris-Karl Huysmans; Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen; Pierre Benoît; Paul Nizan; José María Eça de Queiroz; Ellen Glasgow; Henry Mackenzie; Evelyn Waugh; Samuel Richardson; Cecil Scott Forester; Liam O’Flaherty; Flannery O’Connor; Claude-Prosper Jolyot Crébillon; Jerzy Andrzejewski; Fanny Burney; William Styron; Emilia Flygare-Carlén; Erico Verissimo; Knut Hamsun; Mazo de la Roche; Margaret Kennedy; Giorgio Bassani; Edmond-François About; William Burroughs; Matilde Serao; Mary Gladys Webb; William Dean Howells; Robert Penn Warren; Carson McCullers; Ignazio Silone; Jacques Henri Bernardin de Saint-Pierre; Thomas Wolfe; la novela histórica; la novela morisca; la novela naturalista; la novela de costumbres; la novela de tesis; y la novela epistolar.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s