“Los piratas” 1985 y el programa que vino seis semanas después, “La Edad Media” 1985, ambos de la etapa cuarta, se parecen en una cosa: la estructura de algunos actores de la subasta. En “Los piratas” 1983 de la etapa 3A ya había un precedente de que un cómico-en ese caso Raúl Sender-acompañado por figurantes saliera en tres ocasiones diferentes a lo largo de la subasta. Pues en estos dos programas de la cuarta etapa a los que me refiero ocurrió lo mismo. Los hermanos Calatrava salieron en tres ocasiones durante la subasta acompañados por Arévalo. En las dos primeras ocasiones actuaban ellos dejando a Arévalo de figurante, que hacía mientras algunos gestos porque incorporaba a uno de sus personajes, el homosexual. Y en la tercera y última ocasión era al revés, actuaba Arévalo y los hermanos Calatrava quedaban de figurantes. Me parece que ello era potenciar un humor débil como el de los hermanos Calatrava, aparte de la consabida destreza de Arévalo al hacer de homosexual. Recuerdo que en aquellos tiempos yo era un colegial y uno de los compañeros de mi grupo opinó que Arévalo debía de ser homosexual por lo bien que lo hacía, y los otros compañeros discreparon de su opinión. En cualquier caso, el humor de Arévalo en general es también bastante flojo (en una de sus últimas actuaciones, en la etapa ocho, Chicho tuvo que ponerle risas enlatadas). “La India” y “Austria” fueron los primeros lugares geográficos no hispanos sobre los que versó el concurso. “La India” salió dos veces, en las etapas uno y dos, y “Austria” salió también dos veces, en las etapas dos y 3A. En la etapa 3A se trató, además de “Austria”, “La Revolución francesa”, tema repetido en la etapa novena. Y en la etapa cuatro hubo un programa sobre “La Rusia de los zares”, tema repetido en la etapa novena. Por su parte, en la etapa cinco se retomó el tema oriental puesto que la etapa se abrió con “El lejano Oriente”, que se repitió una segunda vez a finales de la etapa nueve. En la etapa nueve, pues, se cerraba el círculo, máxime porque hubo sendas repeticiones para los temas “La Revolución francesa” y “La Rusia de los zares”. “Los piratas”, uno de los temas predilectos de Narciso Ibáñez Serrador, tema que fue muy repetido, salió en la etapa uno, la dos, la 3A y la cuatro, y luego en la nueve, casi todas las etapas de esta sucesión. Considero que el tema de “La Revolución francesa”, combinada con el tema “Los piratas”, era una manera de paliar que Chicho no dedicara nunca un programa al Barroco, iniciativa que no sería descabellada si comprobamos que es escasa o nula la presencia del Barroco en las obras de los historiadores importantes. Lo cohonesta porque entre “Los piratas” y “La Revolución francesa” es donde estaría incluido cronológicamente el Barroco. Así es que en la etapa 3A se emitieron, por este orden, “Los piratas”, “Los errores”, “El horóscopo” y “La Revolución francesa”, muy próximos, pues, y esta retahíla vuelve a mostrarse aproximadamente en la etapa nueve, cuando se recupera el tema de “La Revolución francesa”, como hemos visto, porque se ofrecen de manera seguida “Los piratas”, “La Navidad”, “El horóscopo”-otra vez y que además abre el año 1994-, y de nuevo “La Revolución francesa”. En la etapa 3A la sucesión de temas fue “Los piratas”, luego “Los errores”, luego “El horóscopo” (La astrología), y luego “La Revolución francesa”. Este esquema se siguió prácticamente igual en la etapa novena: “Los piratas”, luego un especial “La Navidad”, luego “El horóscopo” (los signos del zodíaco), y luego “La Revolución francesa”. Así se explica que “La Revolución francesa”, combinada con “Austria” en la 3A, esperara para repetirse una segunda vez hasta la etapa novena, combinada esta vez con “La Rusia de los zares”, que tampoco se repitió una segunda vez desde la etapa cuatro hasta este momento en la etapa novena. Es que Chicho quería conservar ese esquema, piratas, programa neutro, horóscopo, revolución francesa, tanto en la etapa 3A como en la nueve. Por eso se dejó “El horóscopo” para la novena también. Fijémonos en el largo recorrido desde “La India” de la etapa uno hasta “El lejano Oriente” de la etapa nueve, pasando por “Los piratas”. Probablemente Chicho lo tenía ya pensado desde hace mucho tiempo atrás. Hay, pues, una razón más para que “La Revolución francesa” y “La Rusia de los zares” combinadas esperaran a la etapa novena para repetirse: “El lejano Oriente”, en la etapa nueve también, recordaba cómo había empezado todo con “La India” en la etapa uno. Entonces Chicho pensaba que tal vez la etapa novena iba a ser la última, y con “La India” y “El lejano Oriente” ocurriría lo mismo que con “Los toros”, que se emitieron (dos veces en la misma etapa) en la etapa uno y luego otra vez (la tercera) en la nueve, en la primera y luego en la última. Pero en la bonita y literaria etapa diez sí pudieron repetirse los temas de piratas (concretamente dos programas en la misma etapa) con títulos de novelas de piratas, “Sandokan”, que está como la versión incompleta de “Los tigres de Mompracem”, de Emilio Salgari, y “La isla del tesoro”, de Robert Louis Stevenson, además de otra obra ambientada en la Revolución francesa, “La Pimpinela escarlata”. Luego en este caso no estaban amortizados hasta entonces, y de nuevo el esquema piratas con revolución francesa. Puedo ambientar “Los piratas” 1985 de la etapa cuatro con la lista de motivos que relaciono a continuación: el marino de guerra Casto Méndez Núñez; Haití; Ceilán; los bucaneros; Barbarroja; los piratas tirrenos; Ratsimilaho; Wallace; sir Kenelm Digby; los piratas eslavos, los wendos; Li-Ma-Hung; Miguel Cané; y Eligio Ancona.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s